Ziemeļvalstu bibliotēku nedēļā – dažādība ziemeļvalstīs

{phocagallery view=category|categoryid=145| imageid=0|limitstart=0|limitcount=1| detail=1|displayname=0|displaydetail=0|displaydownload=0|float=left}

Ziemeļvalstu Bibliotēku nedēļa ir projekts, kurā Latvija šogad piedalās jau 15.reizi, bet pasaulē tā notiek jau 16.gadu pēc kārtas. Šogad Ziemeļvalstu Bibliotēku nedēļas tēma ir Dažādība Ziemeļvalstīs.

 Arī Ogres Centrālā bibliotēka piedalās šajā projektā, ik gadus piedāvājot saviem lasītājiem un jebkuram interesentam ņemt dalību šai Krēslas stundas pasākumā.

15.novembra pievakarē Ogres Centrālās bibliotēkas pasākumu zālē pulcējās cilvēki, kuriem Ziemeļvalstis nozīmē vairāk kā tikai laukumiņu pasaules kartē. Daļa no viņiem kādu no Ziemeļvalstīm jau apmeklējuši un sapratuši, ka gribētu tur atgriezties vēl. Citi tikai vēl sapņo tur nokļūt.

Pasākums sākās ar tradicionālu Ziemeļvalstu autora literāra darba lasījumu, kas šogad bija somu rakstnieka Mikas Nusiainena darba „Želejkonfekšu bēglis” fragments. Šis darbs latviešu valodā vēl nav tulkots, bet ļauj nedaudz iepazīt šo jaunās paaudzes somu autoru.

Izmantojot jauno tehnoloģiju iespējas, daļa fragmenta tika atskaņota oriģinālvalodā, dodot klātesošajiem iespēju ieklausīties somu valodas skanējumā.

Daiļdarba fragmentu latviešu valodā lasīja bibliotēkas darbinieces Elita, Ārija un Aija.

Ar iespaidiem par redzēto, dzirdēto, izjusto un piedzīvoto Ziemeļvalstī Norvēģijā dalījās ilggadīga bibliotēkas sabiedrotā un atbalstītāja Ilga Rēdmane, kura Norvēģijā  pavadījusi kopumā piecus gadus.

Noslēgumā pasākuma dalībnieki kļuva par tulkiem, mēģinot ieraudzīt sakarības un salīdzinot somu, zviedru, norvēģu un dāņu valodas, atrast latvisku tulkojumu konkrētiem vārdiem. Par drosmi, atjautību un piedalīšanos tika pasniegtas nelielas balviņas.

Pasākumu lieliski papildināja Ziemeļvalstu valodu dažādībai veltīta izstāde.

Leave a Comment